로그인         회원가입      
HOME > 미국립암연구소 > 항암제사전

에퓨덱스 (플루오로라실) Efudex (Fluorouracil) 조회수 : 451
관리자 2018-02-13 오후 3:31:23

갱신 : 2017-01-31


 


Efudex (Fluorouracil)


에퓨덱스 (플루오로라실)


 


Fluorouracil


플루오로라실


 


This page contains brief information about fluorouracil and a collection of links to more information about the use of this drug, research results, and ongoing clinical trials.


이 페이지는 플루오로라실에 대한 간략한 정보와 이 약물의 사용, 연구결과, 및 진행 중인 임상실험에 대한 자세한 정보를 위한 링크의 모음을 담고 있다.


 


US Brand Name(s): Adrucil


미국 상표명 : 아드루실


 


Efudex


에퓨덱스


 



Fluoroplex


플루오로플렉스


 




FDA Approved: Yes


FDA 승인 여부 : 승인


 


Use in Cancer


암에의 용도


 


Fluorouracil is approved to be used alone or with other drugs to treat:


플루오로라실은 다음의 치료를 위해 단독으로 혹은 다른 약물과 배합으로 사용하도록 승인을 받았다 :


 


•Actinic keratosis.


광선 각화증角化症/자외선 각화증


 


•Basal cell carcinoma that is superficial and cannot be removed by surgery.


표면에 드러나 있으며, 수술로는 제거가 불가한 기저基底세포 암.


 


•Breast cancer.


유방암


 


•Colorectal cancer that is advanced, has recurred (come back), or has not gotten better with other chemotherapy.


진행성으로, 재발되었거나, 혹은 다른 화학요법으로 호전되지 않는 대장암.


 


•Gastric (stomach) adenocarcinoma.


위胃의 선암腺癌


 


•Pancreatic cancer.


췌장암膵臟癌


 


•Squamous cell carcinoma of the head and neck that is locally advanced and cannot be treated with surgery.


국소적으로 진행되었고, 수술로 치료가 불가한 머리와 목의 편평세포/상피 암.


 


Fluorouracil is also called 5-FU. Fluorouracil is also being studied in the treatment of other conditions and types of cancer.


플루오로라실은 또한 5-FU라고도 부른다. 플루오로라실은 또한 다른 질환과 다른 종류의 암 치료에서도 연구되고 있다.


 


More About Fluorouracil


플루오로라실에 대한 상세정보


 


MedlinePlus Information on Fluorouracil - A lay language summary of important information about this drug that may include the following:


플루오로라실에 관한 메드라인플러스 정보. - 다음의 상세사항을 포함한 이 약에 대한 중요정보를 일상 언어로 요약한 것.


 


Fluorouracil Injection


플루오로라실 주사


 


Why is this medication prescribed?


이 약을 처방하는 이유는?


 


How should this medicine be used?


이 약의 사용 방법은?


 


Other uses for this medicine


이약의 다른 용도


 


What special precautions should I follow?


따라야 할 특별한 경고는?


 


What special dietary instructions should I follow?


따라야 할 특별 식사 지침은?


 


What side effects can this medication cause?


이 치료가 유발할 수 있는 부작용은?


 


In case of emergency/overdose


비상시 및 과복용의 경우


 


What other information should I know?


알아 두어야 할 기타 정보는?


 


Brand names


브랜드 명


 


Other names .


기타 약명


 


.IMPORTANT WARNING:


중요한 경고 :


 


Fluorouracil injection should be given in a hospital or medical facility under the supervision of a doctor who is experienced in giving chemotherapy medications for cancer. Treatment with fluorouracil injection may cause serious side effects.


플루오로라실 주사는 병원이나 의료시설에서 암에 대한 화학요법 투약 경험이 있는 의사의 감독아래 투여해야한다. 플루오로라실 주사로의 치료는 심각한 부작용을 유발할 수 있다.


 


Why is this medication prescribed?


이 약의 처방 이유는?


 


Fluorouracil is generally used in combination with other medications to treat colon cancer or rectal cancer (cancer that begins in the large intestine) that has gotten worse or spread to other parts of the body. Fluorouracil is used in combination with other medications to treat certain types of breast cancer after surgery to remove the tumor or radiation therapy. Fluorouracil is also used to treat cancer of the pancreas and stomach cancer. Fluorouracil is in a class of medications called antimetabolites. It works by slowing or stopping the growth of cancer cells in your body.


플루오로라실은 보통 악화되거나 혹은 인체의 다른 부위로 퍼진 결장암이나 직장암(대장에서 시작하는 암)을 치료하기 위해 다른 약물과 배합하여 사용된다. 플루오로라실은 종양 수술 혹은 방사선요법 후의 특정한 유방암을 치료하기 위해 다른 약물과 배합으로 사용된다. 플루오로라실은 또한 췌장암과 위암의 치료를 위해서도 사용된다. 플루오로라실은 항대사물질이라는 종류의 약물에 속한다. 이것은 인체에서 암세포의 증식을 둔화시키거나 혹은 중단시키는 작용을 한다.


 


How should this medicine be used?


이 약은 어떻게 사용법은?


 


.Fluorouracil injection comes as a solution (liquid) to be given intravenously (into a vein) by a doctor or nurse in a medical facility. The length of treatment depends on the types of drugs you are taking, how well your body responds to them, and the type of cancer you have.


플루오로라실은 용액이나 혹은 분말로 출시되어 용액에 섞어서 의료 시설에서 의사에 의해 정맥에 주사한다. 치료 기간은 투여 받는 약의 종류와 당신의 몸이 약물에 반응 정도 및 암의 종류에 달려있다.


 


Your doctor may need to delay your treatment or change your dose if you experience certain side effects. It is important for you to tell your doctor how you are feeling during your treatment with fluorouracil injection.


당신이 어떤 부작용을 경험하면 담당의사는 치료를 늦추거나 혹은 복용법을 바꿀 필요가 있을 수 있다. 플루오로라실 주사로 치료하는 동안 당신의 느낌이 어떠한지 의사에게 말하는 것이 중요하다.


 


 


Other uses for this medicine


이 약의 다른 용도


 


Fluorouracil is also sometimes used to treat cancer of the cervix (opening of the uterus) and esophagus, head and neck cancer (including cancer of the mouth, lip, cheek, tongue, palate, throat, tonsils, and sinuses), ovarian cancer (cancer that begins in the female reproductive organs where eggs are formed), and renal cell cancer (RCC, a type of cancer that begins in the kidney). Talk to your doctor about the risks of using this medication for your condition.


플루오로라실은 때로는 자궁경부와 식도암, 두경부頭脛部 암(구강, 입술, 빰, 혀, 및 목의 암 포함), 난소암(난자가 생성되는 여성의 생식 기관에서 시작되는 암), 및 신腎세포암(신장에서 시작되는 암의 일종)의 치료에도 사용된다. 당신의 질환에 대해 이 약의 사용의 위험에 대해서도 의사와 의논하라.


 


This medication may be prescribed for other uses; ask your doctor or pharmacist for more information.


이 약은 다른 용도에도 처방될 수 있다. 보다 자세한 정보는 의사와 약사에게 문의하라.


 


What special precautions should I follow?


따라야 할 특별한 주의사항은 무엇인가?


 


 


Before receiving fluorouracil,


플루오로라실의 투여 전에,


 


•tell your doctor and pharmacist if you are allergic to fluorouracil or any of the ingredients in fluorouracil injection. Ask your pharmacist for a list of the ingredients.


플루오로라실이나 그 주사의 성분 중 어느 것에 알레르기가 있다면 담당 의사 및 약사에게 말하라. 약사에게 성분의 목록을 문의하라.


 


•tell your doctor and pharmacist what prescription and nonprescription medications, vitamins, nutritional supplements, and herbal products you are taking or plan to take. Be sure to mention any of the following: certain chemotherapy medications such as bendamustine (Treanda), busulfan (Myerlan, Busulfex), carmustine (BiCNU, Gliadel Wafer), cyclophosphamide (Cytoxan), chlorambucil (Leukeran), ifosfamide (Ifex), lomustine (CeeNU), melphalan (Alkeran), procarbazine (Mutalane), or temozolomide (Temodar); medications that suppress the immune system such as azathioprine (Imuran), cyclosporine (Neoral, Sandimmune), methotrexate (Rheumatrex), sirolimus (Rapamune), and tacrolimus (Prograf). Your doctor may need to change the doses of your medications or monitor you carefully for side effects.


다른 처방 및 비처방 약물, 비타민, 영양 보충제, 및 한방 제품을 복용하고 있거나 혹은 복용할 계획이라면 의사와 약사에게 말하라. 다음 중 어느 것이라도 반드시 언급하라: 벤다무스틴(트리안다), 부슬판(마이어란, 부슬펙스), 카르무스틴(바이CNU, 글리아델 웨이퍼), 사이클로포스파미드(사이톡산), 클로람부실(류케란), 아이포스파미드(아이펙스), 로무스틴(시앤유), 멜파란(알케란), 프로카바진(뮤탈레인), 혹은 테모졸로미드(테모다르) 같은 특정 화학요법 약제 ; 아자티오프린(이뮤란), 사이클로스프린(네오랄, 산디뮨), 메토트렉세이트(류마트렉스), 시로리무스(라파뮨), 및 타크로리무스(프로그라프) 같은 면역계를 억제하는 약제.


 


•tell your doctor if you have an infection. Your doctor may not want you to receive fluorouracil injection.


만일 감염이 있으면 의사에게 말하라. 담당 의사는 당신이 플루오로라실 주사 맞는 것을 원하지 않을 수 있다.


 


•tell your doctor if you have previously received radiation (x-ray) therapy or treatment with other chemotherapy medications or if you have or have ever had kidney or liver disease.


혹시 이전에 방사선요법이나 기타 화학요법 혹은 신장 혹은 간 질환이 있거나 전에 앓은 적이 있으면 담당 의사에게 알려라.


 


•tell your doctor if you are pregnant, plan to become pregnant, or are breast-feeding. You should not become pregnant or breast-feed while you are receiving fluorouracil injection. If you become pregnant while receiving fluorouracil injection, call your doctor. Fluorouracil may harm the fetus.


당신이 지금 임신 중이거나 임신 계획이 있거나 혹은 모유 수유 중이라면 담당 의사에게 말하라. 플루오로라실 주사를 맞고 있는 동안은 임신을 하거나 모유 수유를 해서는 안 된다. 만일 플루오로라실 주사 치료 중 임신을 하면 의사에게 알려야 한다. 플루오로라실은 태아를 해칠 수 있다.


 


 


•plan to avoid unnecessary or prolonged exposure to sunlight and to wear protective clothing, sunglasses, and sunscreen. Fluorouracil may make your skin sensitive to sunlight.


햇빛에 불필요하게 혹은 너무 오래 노출시키는 것을 피하도록 하고 보호용 의복과 선글라스를 착용하고 선크림을 바르도록 하라. 플루오로라실은 당신의 피부가 햇빛에 민감하게 만들 수 있다.


 


What special dietary instructions should I follow?


따라야 할 특별한 식사 지침은 무엇인가?


 


Unless your doctor tells you otherwise, continue your normal diet.


담당 의사가 달리 말하지 않는 한 정상적인 식사를 계속하라.


 


What side effects can this medication cause?


이 약은 어떤 부작용을 야기할 수 있나?


 


Fluorouracil may cause side effects. Tell your doctor if any of these symptoms are severe or do not go away:


플루오로라실은 부작용을 유발할 수 있다. 이런 증상 중 어느 것이라도 심하거나 사라지지 않으면 의사에게 말하라 :


 


•loss of appetite


식욕 부진


 


•nausea


구역질


 


•unusual tiredness or weakness


흔치 않은 피로 혹은 쇠약


 


•dizziness


어지러움


 


•headache


두통


 


•hair loss


탈모


 


•dry and cracked skin


마르고 튼 피부


 


•vision changes


시력의 변화


 


•eye that are teary or sensitive to light


눈물이 고이거나 빛에 민감한 눈


 


•redness, pain, swelling, or burning at the site where the injection was given


적화, 통증, 부종, 혹은 주사 부위에 염증.


 


•confusion


혼란


 


Some side effects can be serious. If you experience any of these symptoms, call your doctor immediately or get emergency medical treatment:


일부 부작용은 심각할 수 있다. 이런 증상을 경험하게 되면, 담당 의사를 즉시 부르거나 혹은 응급 처치를 받도록 하라.


 


•sores in the mouth and throat


구강과 목의 염증


 


•diarrhea


설사


 


•vomiting


구토


 


•swelling, pain, redness, or peeling of skin on the palms and soles of the feet


부종과 통증, 손 발바닥의 피부가 벗겨짐.


 


•fever, chills, sore throat, or other signs of an infection


발열, 오한, 목이 붓기, 혹은 기타 감염의 징후


 


•hives


두드러기


 


•rash


발진


 


•itching


가려움


 


•difficulty breathing or swallowing


호흡 및 연하(삼키기) 장애


 


•nosebleeds


코피 (흘리기)


 


•coughing up or vomiting blood or material that looks like coffee grounds


기침과 토혈 혹은 커피 찌꺼기 같은 구토물


 


•unusual bleeding or bruising


흔치 않은 출혈과 타박상(멍)


 


•pink, red, or dark brown urine


핑크색 , 붉은색 혹은 흑갈색 소변


 


•red or tarry black bowel movements


혈변 혹은 타르 색의 흑변


 


•chest pain


흉통


 


Fluorouracil may cause other side effects. Call your doctor if you have any unusual problems while taking this medication.


플루오로라실은 다른 부작용도 유발할 수 있다. 이 약을 투여 중에 어떤 이상한 문제가 발생하면 의사에게 연락하라.


 


If you experience a serious side effect, you or your doctor may send a report to the Food and Drug Administration's (FDA) MedWatch Adverse Event Reporting program online [at http://www.fda.gov/Safety/MedWatch] or by phone [1-800-332-1088].


만일 당신이 심각한 부작용을 경험하면, 당신과 담당의사는 식약청의 MedWatch 온라인 부작용 보고 프로그램에 보고할 수 있다. [at http://www.fda.gov/Safety/MedWatch] or by phone [1-800-332-1088].


 


 


In case of emergency/overdose


비상시/과다 복용의 경우


 


In case of overdose, call your local poison control center at 1-800-222-1222. If the victim has collapsed or is not breathing, call local emergency services at 911.


약물 과용 시에는, 지역 해독 관리 센터에 연락하라. 만일 피해자가 쓰러졌거나 호흡이 중단되었으면 911로 지역 응급 서비스에 연락하라.


 


 


Symptoms of overdose may include the following:


과다 복용의 증상은 다음과 같다 :


 


•nausea


구역질


 


•diarrhea


설사


 


•vomiting


구토


 


•fever, chills, sore throat, or other signs of an infection


발열, 오한, 목의 염증, 혹은 감염의 기타 징후


 


•unusual bleeding or bruising


흔치 않은 출혈 혹은 타박상(멍)


 


•bloody or black, tarry stools


혈변, 혹은 흑변 및 타르 같은 대변


 


•coughing up or vomiting blood or material that looks like coffee grounds


기침 혹은 피 또는 커피 찌꺼기 같은 물질을 토함.


 


What other information should I know?


알아야 할 다른 정보는?


 


Keep all appointments with your doctor and the laboratory. Your doctor will/may order certain lab tests to check your body's response to fluorouracil.


의사와 실험실과의 모든 약속은 꼭 지켜라. 담당 의사는 플루오로라실에 대한 당신의 신체 반응을 체크하기 위해 특정 검사를 주문할 것이다.


 


 


It is important for you to keep a written list of all of the prescription and nonprescription (over-the-counter) medicines you are taking, as well as any products such as vitamins, minerals, or other dietary supplements. You should bring this list with you each time you visit a doctor or if you are admitted to a hospital. It is also important information to carry with you in case of emergencies.


비타민이나 미네랄 혹은 기타 식품 보조제 같은 제품들 뿐 아니라 당신이 복용 중인 모든 처방 혹은 비처방 약들의 서면 목록을 간직하는 것이 중요하다. 당신이 의사를 방문하거나 혹은 병원에 입원할 때마다 이 목록을 지참해야한다. 이것은 비상시에 당신이 지참해야할 아주 중요한 정보이다.


 


 


Brand names


브랜드 명


 


•Adrucil® Injection¶


아드루실 주사


 


.Other names


다른 이름들


 


•5-Fluorouracil


5-플루오로라실


 


•5-FU


5-FU


 


.¶ This branded product is no longer on the market. Generic alternatives may be available.


이 브랜드가 이미 시장에서 사라지고 복제 대체품만 구할 수 있다.


 


Drugs are often studied to find out if they can help treat or prevent conditions other than the ones they are approved for. This patient information sheet applies only to approved uses of the drug. However, much of the information may also apply to unapproved uses that are being studied.


약물들은 원래 승인된 이외의 질환들을 치료 혹은 예방하는데 도움이 될지 알아보기 위해 자주 연구된다. 이 환자 정보용 자료는 약물의 승인된 용도에만 국한한다. 그러나 많은 정보들이 연구 중인 미승인 된 곳에도 응용될 수 있다.


 


Research Results


연구 결과


 



Clinical Trial Results: Chemoradiation May Help Some Patients with Bladder Cancer Avoid Radical Surgery


임상실험 결과-1 : 화학방사선은 일부 방광암 환자들이 근치적 절제수술을 피하는데 도움이 된다.


 


Adapted from the NCI Cancer Bulletin.


NCI 암 게시판에서 개작.


 


Researchers in the United Kingdom have found that adding chemotherapy to radiation therapy as a treatment for bladder cancer may reduce the risk of a recurrence more than radiation alone, without causing a substantial increase in side effects.


영국의 연구자들은 방광암 치료로서 방사선에 화학요법을 추가하면 부작용을 크게 증가시키지 않으면서 방사선 단독 치료보다 재발의 위험을 감소시킬 수 있음을 알아냈다.


 


The combined treatment approach—known as chemoradiation—was tested in 360 patients with muscle-invasive bladder cancer, a potentially deadly form of the disease. Results from the randomized phase III study appeared April 19, 2012, in the New England Journal of Medicine.


화학방사선이라는 배합치료 시도를 치명적인 잠재력을 가진 암인 근육 침윤성 방광암 환자 360명에게 시험하였다. 무작위 3상 임상실험의 조사결과는 2012년 4월 19일 뉴잉글랜드 의학 저널에 게재되었다.


 


“The success of this trial could mean that fewer patients need to have their bladders removed,” study co-leader Nick James, Ph.D., of the University of Birmingham, wrote in an e-mail message. “This approach also provides a viable treatment alternative for frailer patients who are too weak for surgery.”


“이 실험의 성공은 환자들이 자신의 방광을 절제할 필요가 줄어든다는 것을 뜻할 수 있다.”고 연구의 공동 수석이자 버밍험 대학교의 닉 제임스 박사가 이메일 메시지로 전했다. “이런 시도 역시 수술하기에는 너무 체력이 약한 비교적 더 연약한 환자들에게는 실행 가능한 치료 선택지를 제공한다.”


 


The authors of an accompanying editorial agreed, calling the trial a “landmark” study.


첨부 논문의 저자들은 이 실험을 “획기적인” 연구라 부르는 것에 동의하였다.


 


“These data are really quite compelling,” said one of the editorialists, William Shipley, M.D., of Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. Chemoradiation, he continued, can now be regarded as one of several treatment options for patients with muscle-invasive bladder cancer and their physicians to consider.


“이런 데이터는 정말 엄청 설득력이 있다.”고 논설위원 중 한사람인 매사추세츠 종합병원과 하버드 의과대학의 윌리엄 쉬플리 박사가 말했다. 화학방사선은 이제 근육 침윤성 방광암 환자들과 그들의 의사들이 고려할만한 몇몇 치료 선택지 중 하나로 간주할 수 있다고 그는 말했다.


 


Preserving the Bladder


방광 보전


 


In the study, 182 participants were randomly assigned to receive chemotherapy with fluorouracil and mitomycin C in addition to radiation therapy; the other 178 received radiation therapy alone. All participants had muscle-invasive bladder cancer.


연구에서, 182명의 참가자들은 무작위로 방사선에 이어 플루오로라실과 미토마이신 C로 화학요법을 받도록 배정되었고 나머지 178명은 방사선요법만 받았다. 모든 참가자들은 근육 침윤성 방광암 환자였다.


 


Thirty-three percent of the patients who received chemoradiation experienced a relapse in the bladder or in the surrounding tissues within 2 years, compared with 46 percent of those who had radiation therapy alone. The results also showed that, after a median follow-up of about 70 months, the addition of chemotherapy cut the relative risk of invasive disease recurrence by almost half.


화학방사선 치료를 받은 환자들의 33%가 2년 이내에 방광과 주변 조직에서 악화를 경험한 반면, 방사선 치료만 받은 사람들은 46%가 경험하였다.


 


There was not a statistically significant difference in overall survival between the chemoradiation and radiation-only groups. More patients in the radiation-only group than in the chemoradiation group had their bladders surgically removed (cystectomy) following a recurrence, and the researchers noted that this increased rate of surgery could make it difficult to determine whether the combination treatment improves survival.


화학방사선과 방사선만의 치료 그룹 간에 전반적 생존에서는 통계적으로 의미 있는 차이는 없었다. 화학방사선 그룹보다 방사선 단독 그룹에서 더 많은 환자들이 재발 후 자신들의 방광을 외과적으로 절제하였고, 연구자들은 이 수술의 증가율은 과연 배합 치료가 생존을 향상시키는지 여부를 알아내기 힘들게 한다고 언급하였다.


 


Although the trial did not directly compare chemoradiation with surgical removal of the bladder, the findings add to evidence that a considerable proportion of patients with muscle-invasive bladder cancer can avoid radical surgery for the disease, noted Bhadrasain Vikram, M.D., chief of the Clinical Radiation Oncology Branch of NCI’s Radiation Research Program.


비록 실험에서 화학방사선과 방광의 절제를 직접 비교하지 않았지만, 조사결과는 상당 비율의 근육 침윤성 방광암 환자들이 암으로 인한 근치적 수술을 피할 수 있다는 증거에 보탬이 된다고 NCI의 방사선 연구 프로그램의 임상 방사선 종양학과 수석인 바드라사인 비크람 박사가 말했다.


 


“These trials are hard to do because of the relative rarity of muscle-invasive bladder cancer and—especially in the United States—the conviction of many urologists that removal of the bladder is the preferred treatment whenever possible,” Dr. Vikram added. (Non-muscle-invasive bladder cancers are not life threatening, and minor surgery during cystoscopy is often effective.)


“근육 침윤성 방광암의 희귀성과 특히 미국에서의 방광의 적출이 가능한 한 선호할만한 치료라는 많은 비뇨기과 전문의들의 확신 때문에 이런 실험은 수행하기가 어렵다.”고 비크람 박사가 부연하였다. (비 근육 침윤성 방광암은 생명을 위협하지는 않으며, 방광경 검사/방광 내시경 검사 중 작은 수술이 가끔은 효과적이다.)


 


Similar Results Seen in Anal Cancer


항문 암에서 나타난 유사한 결과


 


The rationale behind testing chemoradiation for bladder cancer was that the chemotherapy would make the radiation therapy more effective, as has been demonstrated in some other cancers. Indeed, the new results mirror the experience of patients with anal cancer, who have been able to avoid the trauma of having the anus removed surgically, noted Dr. Shipley.


방광암에 대한 화학방사선을 시험하는 숨은 근거 (이유)는 일부 다른 암에서도 나타난 것처럼 화학요법이 방사선요법을 보다 효과적으로 만든다는 것이었다. 정말로, 새로운 조사결과는 항문을 외과적으로 절제한다는 악몽을 피할 수 있었던 항문 암 환자들의 경험을 반영한다고 쉬플리 박사는 언급하였다.


 


When chemotherapy is used to treat bladder cancer in the United States, doctors have traditionally used cisplatin-based combinations rather than fluorouracil and mitomycin C. It will be up to individual physicians to decide which drug to use in a chemoradiation regimen, the editorialists noted.


화학요법이 미국에서 방광암 치료에 사용될 때, 의사들은 전통에 따라 플루오로라실과 미토마이신 C보다 시스플라틴 기조의 배합을 사용하였다. 화학방사선 투약법 중 어떤 약을 사용할지 결정하는 것은 의사 개인의 선택사항이었다.


 


Regardless of which drugs are used, surgery will remain a critical option for patients treated with an organ-preservation strategy. Patients who have a recurrence after receiving chemoradiation need additional treatment such as surgery; not all patients are candidates for surgery, however.


어떤 약물을 사용했나와 상관없이, 수술은 장기 보존 전략으로 치료받은 환자들을 위한 중요한 선택이다. 화학방사선 치료 후 재발한 환자들은 수술과 같은 추가 치료가 필요하다. 그러나 모든 환자들이 다 수술에 적합한 것은 아니다.


 


“Although chemoradiation presents an option for patients who are ineligible for surgery, the current study does not specifically address this patient population,” said Matthew Milowsky, M.D., co-director of the urologic oncology program at UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center in Chapel Hill, NC. “This approach is not for all patients, and it is important to appropriately select patients for bladder preservation therapy,” he added.


“비록 화학방사선이 수술에 적합하지 않은 환자들을 위한 선택이긴 하지만, 최근의 연구는 특별히 이런 환자군患者群만을 지칭하지는 않는다.”고 노스캐롤라이나 주 채플 힐 소재 노스캐롤라이나 대학의 라인버거 종합 암센터의 비뇨기과 종양학 프로그램의 공동 디렉터인 메튜 라인버거 박사가 말했다.


 


Matching Patients to Therapies


치료법에 환자의 적응


 


Future studies will assess potential tumor markers that could help identify candidates for the procedure at the time of diagnosis. One potential marker is a protein called MRE11, which is involved in the cellular response to radiation-induced DNA damage, Dr. Shipley noted.


앞으로의 연구들은 진단 시점에 시술에 알맞은 후보자들을 찾는데 도움이 되는 잠재적 종양 마커를 시험할 것이다. 이런 잠재적인 마커 중 하나는 MRE11이라는 단백질로서 방사선 유도 DNA 손상에 대한 세포의 반응과 연관이 있다고 쉬플리 박사가 언급하였다.


 


In the meantime, the new results could increase interest in strategies that aim to preserve the bladder. “Removing the bladder is a major operation with implications for the rest of the patient’s life,” said study co-leader Robert Huddart, Ph.D., from the Institute of Cancer Research and the Royal Marsden NHS Foundation Trust, in a statement.


그 동안, 새로운 결과들은 방광의 보전을 꾀하는 여러 전략에 관심을 키울 수 있었다. “방광을 절제하는 것은 환자의 여생에 엄청난 의미를 지닌 큰 수술이다.”라고 연구의 공도 수석이자 왕립 마스덴 국민건강보험 재단 신탁 및 암 연구소의 로버트 허다타 박사가 연설 중에 말했다.


 


In the United States, bladder preservation is underutilized, noted Howard Sandler, M.D., chair of Radiation Oncology at Cedars-Sinai Medical Center. The vast majority of patients who are eligible for surgery get surgery, he said, in part because there are few good studies comparing radiation-based approaches with surgery.


미국에서는, 방광 보전은 저평가되고 있다고 시더스-시나이 의료센터의 방사선 종양학 좌장인 하워드 샌들러 박사가 언급하였다. 부분적으로 방사선 기조의 시도와 수술을 비교하는 질 좋은 연구가 부족하기 때문에, 수술이 가능한 거의 대부분의 환자들은 수술을 한다고 그는 말했다.


 


“The take-home message of this study is that patients with muscle-invasive bladder cancer should have a discussion with their physicians about the role of bladder preservation using chemotherapy and radiation therapy,” said Dr. Sandler.


“이 연구의 실질적인 메시지는 근육 침윤성 방광암 환자들은 화학요법과 방사선요법을 이용한 방광 보전의 역할에 대해 담당 의사와 의논을 해야 한다.”고샌들러 박사는 말했다.


 


Posted: May 14, 2012


2012년 5월 14일 게재.


 


 


Clinical Trial Results: Chemotherapy Before Surgery May Increase Survival in Stomach Cancer


임상실험 결과-2 : 수술 전 화학요법은 위암에서 생존을 증가시킨다.


 


Key Words


핵심어


 


Stomach (gastric) cancer, esophagogastric junction. (Definitions of many terms related to cancer can be found in the Cancer.gov Dictionary.)


위암, 식도위食道胃접합부.


 


Summary


요약


 


Confirming findings from an earlier study, chemotherapy given before surgery for cancer of the lower esophagus and stomach increased the number of patients surviving for five years compared to surgery alone. Those receiving chemotherapy also had better disease-free survival, and the side effects from the treatment were considered manageable.


이전의 연구 결과를 확인하며, 식도 하부와 위의 암 수술 전에 투여한 화학요법은 수술만의 치료와 비교하여 5년을 생존한 환자들의 수를 증가시켰다. 화학요법을 받은 환자들도 양호한 무병 생존율을 보였고, 치료의 부작용들은 치료 가능하다고 간주되었다.


 


Source


출전


 


American Society of Clinical Oncology (ASCO) annual meeting, Chicago, June 3, 2007 (see the meeting abstract Exit Disclaimer). Trial results were published in the May 1, 2011, Journal of Clinical Oncology; see the journal abstract.


2007년 6월 3일 시카고에서 개최된 미국 임상 종양학 협회 연례 총회. 실험결과는 2011년 5월 1일 임상 종양학 저널에 발표되었다.


 


Background


배경


 


Surgery is usually the primary treatment for adenocarcinoma arising in the area of the digestive system which includes the stomach, the lower esophagus leading into the stomach, and the part where they meet (the esophagogastric junction). But surgery alone doesn’t produce many cures because by the time the disease is diagnosed in most patients, it has already spread into adjacent tissues and organs or to more distant sites in the body. The chances of surviving five years after surgery range from 5 to 30 percent, and thus researchers are actively looking for additional treatment strategies.


수술은 보통 위와 위로 들어가는 식도의 아랫부분, 및 이들이 만나는 부위 (식도위접합부)를 포함한 소화관 계통 부위에서 발병하는 선암腺癌에 대한 1차 치료이다. 그러나 수술만으로는 그렇게 많이 완치하지 못하는데, 그 이유는 대부분의 환자들이 암 진단을 받을 즈음, 암은 이미 인근 조직과 장기 혹은 인체의 더 먼 부위까지 퍼졌기 때문이다. 수술 후 5년 생존의 가능성은 5%에서 30%까지 다양하며, 이리하여 연구자들은 추가적인 치료 전략들을 열심히 찾고 있다.


 


In 2001, a large, randomized, U.S. Intergroup phase III clinical trial showed that the risk of death was significantly reduced in stomach (gastric) cancer patients who received adjuvant (after surgery) chemotherapy along with radiation therapy. In 2006, the European MAGIC phase III clinical trial (see a summary of the trial) showed that combination chemotherapy using epirubicin, cisplatin, and 5-fluorouracil (ECF), given both before and after surgery (perioperative), also reduced the risk of death compared with surgery alone.


2001년, 미국의 한 대형 무작위 집단 간 3상 임상실험에서, 방사선요법과 더불어 보조 (수술 후) 화학요법을 받은 위암 환자들의 사망의 위험을 크게 줄였다는 것을 보여 주었다. 2006년에는, 유럽의 MAGIC이란 3상 임상실험에서, 수술의 전과 후에 시술한 에피루비신과 시스플라틴, 5-플루오로라실 (ECF)를 이용한 배합 화학요법 역시 수술만의 치료와 비교하여 사망 위험을 줄였다.


 


The French clinical trial described below was similar to MAGIC, except that patients were randomly assigned either to surgery alone or to chemotherapy before surgery (preoperative); also, the chemotherapy combination was CF only, without epirubicin.


아래에서 설명한 프랑스의 임상실험은, 환자들이 수술 전 수술만이나 화학요법 중 하나에 무작위로 배정된 것을 제외하면, MAGIC과 유사하였다. 또한 화학요법의 배합은 에피루비신이 없이 플루오로라실만이었다.


 


The Study


연구


 


Between 1995 and 2003, investigators enrolled 224 stomach cancer patients from 25 centers throughout France in this phase III clinical trial. All patients had adenocarcinoma, stage II or higher. The cancer occurred in the lower third of the esophagus (11 percent), at the esophagogastric junction (64 percent), or in the stomach itself (25 percent). Patients averaged 63 years of age, and most were men. Stomach cancer occurs twice as often in men as in women.


1995년과 2003년 사이에, 연구자들은 이 3상 임상실험에 프랑스 전국에 걸쳐 25개 센터에서 224명의 위암 환자들을 등록시켰다. 모든 환자들은 2기 이상의 선암 환자였다. 암은 식도의 아래쪽 1/3쯤 (11%)과 식도와 위 접합부 (64%), 혹은 위 자체 (25%)에서 발병하였다. 환자들의 평균 연령은 63세였고, 대부분은 남성들이었다. 위암은 여성들보다 남성들에게서 2배 가까이 발병하였다.


 


Patients were randomly assigned to receive either surgery or preoperative chemotherapy followed by surgery. The preoperative chemotherapy-plus-surgery group received cisplatin in combination with a continuous infusion of 5-fluorouracil. Surgery followed within four to six weeks.


환자들은 수술이나 수술 전 화학요법 후 수술을 받는 치료 중 한 가지를 받도록 배정되었다. 수술 전 화학요법+수술 그룹은 시스플라틴과 5-플루오로라실의 연속 주입과 배합한 시스플라틴 치료를 받았다. 수술은 4내지 6주 후에 뒤따랐다.


 


After surgery about half of the preoperative chemotherapy group – mainly those whose disease responded to, or remained stable with, preoperataive chemotherapy and who tolerated it well – also received up to four more cycles of the same regimen after surgery (post-operative chemotherapy). Those receiving surgery alone had no post-operative treatment.


수술 후, 주로 수술 전 화학요법에 반응하거나, 안정 상태에 머물러 있고 또한 그 치료를 잘 견딘, 약 절반의 수술 전 화학요법 그룹은 수술 후에도 동일한 투약법을 4주기 더 받았다 (수술 후 화학요법). 수술만 받은 그룹은 수술 후 요법은 받지 않았다.


 


Valérie Boige, M.D., was the lead author for the study ((the ACCORD 07-FFCD 9703trial) which was coordinated by the Fédérale Nationale des Centres de Lutte Contre Le Cancer (FNLCC), based in Paris.


발레리 보아즈 박사는 파리에 있는 the Fédérale Nationale des Centres de Lutte Contre Le Cancer (FNLCC)가 협력을 제공한 연구 ((the ACCORD 07-FFCD 9703 실험)의 공동 저자였다.


 


Results


결과


 


Patients were followed for a median of 5.7 years. The five-year overall survival rate for those treated with surgery alone was 24 percent, compared to 38 percent for those who also received preoperative chemotherapy-plus-surgery, a risk reduction of 31 percent. After five years, 34 percent of the preoperative chemotherapy-plus-surgery group were disease free, compared to 21 percent for the surgery-alone group, which amounted to a 35 percent reduction in risk.


환자들은 중앙치 (중앙값) 5.7년 동안 추적관리를 받았다. 수술만 받은 환자들의 5년간 전반적 생존율은 24%였는데 반해, 수술 전 화학요법+수술 그룹은 34%였고, 아울러 위험 감소율은 31%였다. 5년 후, 수술 전 화학요법+수술 그룹의 34%는 병세가 없었고, 이에 반해 수술만의 그룹은 21%였는데, 이 차이는 위험 감소가 35%에 달했다.


 


Side effects of the preoperative chemotherapy included one treatment-related death, a significant drop in white blood cells in 20 percent of patients, and fairly severe nausea and/or vomiting in nine percent. Altogether, 37 percent of those receiving preoperative chemotherapy had one or more severe side effects.


수술 전 화학요법의 부작용은 한 건의 치료 관련 사망과 환자들의 20% 이내의 백혈구의 심한 저하, 및 9% 이내의 상당한 구역질 및/혹은 구토 등이었다.


 


Comments


논평


 


Confirming the results of the MAGIC trial, the French study makes “clear that surgery alone for these patients is not enough,” said David H. Ilson, M.D., Ph.D., of the Memorial Sloan-Kettering Cancer Center, in a discussion of the results at the ASCO meeting. He noted that significantly more patients who had chemotherapy prior to surgery went on to have successful surgery.


MAGIC이란 실험의 결과를 확인하며, 이 프랑스의 연구는 “이런 환자들에게 수술만으로는 충분하지 않음”을 명확히 했다고 슬로안-케터링 기념 암센터의 데이비드 H. 일슨 박사가 ASCO 회의에서 결과에 대한 토론에서 논평했다. 그는 수술 전 화학요법을 받은 상당히 많은 환자들이 성공적인 수술로 이어졌다.


 


Limitations


한계


 


Although the French trial described here was designed to test the benefit of preoperative chemotherapy, a significant number of patients also received chemotherapy after surgery. The earlier MAGIC trial was designed to test the benefit of chemotherapy given both before and after surgery.


여기에서 기술한 프랑스의 실험의 의도가 수술 전 화학요법의 이점을 시험하려는 것이었지만, 상당수의 환자들이 수술 후에도 화학요법을 받았다. 그 전의 MAGIC 실험은 수술의 전과 후에 시술한 화학요법의 이점을 시험하는 것이었다.


 


"The designs of both [the French and MAGIC] trials makes it hard to know exactly how much each part of the perioperative approach is contributing to the results,” noted Margaret Mooney, M.D., of the National Cancer Institute’s Cancer Therapy Evaluation Program. She and Ilson look forward to trials now underway in Europe that will make sharper comparisons between all of the components.


두 [프랑스 및 MAGIC] 시험의 의도가 수술 전 화학요법의 시도의 각 부분이 얼마만큼 그 결과에 공헌했는지를 정확히 알기 어렵게 만든다고 NCI의 암 요법 평가 프로그램의 마가렛 무니 박사가 언급하였다. 무니와 일슨 박사는 모든 요소들 간의 보다 예리한 비교를 할 유럽에서 진행 중인 실험들에 기대를 걸고 있다.


 


In addition, they said, more must be learned about whether chemotherapy, both before and after surgery (the European approach) or chemotherapy plus radiotherapy after surgery (the U.S. approach) works best.


추가로, 수술 전과 후 (유럽 쪽 시도), 혹은 화학요법+수술 후 방사선 (미국 쪽 시도) 중 어느 화학요법이 최상의 결과를 낼지 여부에 대해 더 많은 것을 배워야 한다고 이들은 말했다.


 


Posted: July 9, 2007 Updated: October 19, 2011


2007년 7월 9일 게재, 2011년 10월 19일 갱신.


 


 


Clinical Trials Accepting Patients


환자를 접수 중인 임상실험


 


Find Clinical Trials for Fluorouracil- Check for trials from NCI's list of cancer clinical trials now accepting patients.


플루오로라실에 대한 임상실험 찾기 - 지금 환자들을 수용하는 NCI의 암 임상실험 목록에서 실험을 찾아라.


 


Important: The drug information on this page is meant to be educational. It is not a substitute for medical advice. The information may not cover all possible uses, actions, interactions, or side effects of this drug, or precautions to be taken while using it. Please see your health care professional for more information about your specific medical condition and the use of this drug.


주의 : 이 페이지의 약물 정보는 교육 목적이다. 이것은 의사의 진찰을 대신하는 것이 아니다. 이 정보는 이 약물의 용도와 작용, 상호작용, 혹은 부작용, 혹은 사용 시 주의할 점 등을 망라할 수는 없다. 당신의 질병에 대한 자세한 정보와 이 약의 용도를 구하려면 담당 의료진을 만나라.


 


 

댓글쓰기
관리자    디틱-돔 (다카르바진) DTIC-Dome (Dacarbazine)
관리자    에퓨덱스 (플루오로라실) Efudex (Fluorouracil)
목록